Перевод книги «Во что я верю…»
В конце 2019 — начале 2020 гг. Вероника Андросова осуществила перевод с голландского и научную редактуру современной книги о Библии “Во что я верю, будучи ученым-библеистом? Мой искренний уязвимый ответ” (в оригинале “Mijn geloof als bijbelwetenschapper? Een broos en eerlijk antwoord”). Автор книги - Бенедикте Леммелейн /Bénédicte Lemmelijn, бельгийский ученый, профессор Теологического факультета Католического университета г. Лёвена (KU Leuven, Бельгия), мать троих детей.
В феврале 2020 книга вышла из печати в издательстве «Даръ» и поступила в продажу во все крупные российские книжные магазины.
Подробное описание содержания можно посмотреть в статье на портале Благовест-Инфо. Также можно ознакомиться с оглавлением книги, предисловием автора и предисловием переводчика.
Аннотация: Эта книга – личное свидетельство о вере, написанное бельгийским ученым-библеистом Бенедикте Леммелейн, исследующей Библию в рамках рационально-критического подхода. Книга совмещает жанры научно-популярного пособия и размышления; Леммелейн кратко и емко рассказывает о современной библейской науке, ее актуальных вопросах и достижениях, делает обзор основных типов восприятия Библии и проявлений веры в современном обществе, и затем переходит к рассказу о своем опыте. Автор дает обстоятельный ответ, чтó для нее значит вера, искренне повествует о развитии своей веры, делится с читателями глубоко личным свидетельством о своем духовном пути. Главным для Леммелейн является вера в Бога как Любовь – это ее источник внутренней силы, дающий смысл и ценность каждому дню жизни со всеми его разнообразными делами.
С момента публикации в Бельгии в 2016 году книга вызвала живой отклик и получила широкую известность. В 2017 году книга завоевала приз бельгийских читателей как лучшее религиозное и духовное издание. Леммелейн постоянно приглашают проводить лекции по книге в разных городах Бельгии.
Отзыв А.С. Десницкого: «Эта книга — о том, как быть одновременно христианином и библеистом. Непростая задача, и мне часто говорили, что она не имеет решения. Дескать, либо принимай буквально все библейские повествования, отрицая современную науку как ересь — или, напротив, занимайся наукой, но не верь в эти древние сказки. И все же большинство библеистов в мире — верующие христиане. Как им это удается? Автор очень честно и открыто делится личным опытом, не давая общих рецептов и не делая категоричных выводов»
В конце февраля 2020 автор Бенедикте Леммелейн приезжала в Москву, чтобы провести презентации русского перевода книги и пообщаться с русскоязычной публикой. Презентации книги прошли в культурном центре «Покровские ворота», в Российском Православном Университете апостола Иоанна Богослова (РПУ) и в Николо-Угрешской духовной семинарии. На всех трех презентациях В. Андросова работала устным переводчиком.
В мае 2020 на онлайн портале «Theology Research news» Лёвенского университета Бельгии вышла статья об успехе книги профессора Бенедикте Леммелейн в России — «The Extraordinary Journey of a Little Book…»